《画蛇添足》《杞人忧天》这些寓言出自哪里?-ag亚洲游戏国际平台
《画蛇添足》
来自于西汉刘向《战国策齐策二》。
出自《列子天瑞篇》。文章通过杞人忧天的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人们不要毫无根据地忧虑和担心。文章基本以对话构成,言简意赅,逻辑严谨,读来文气贯通,一气呵成。
其他的相关寓言基本出自诸子百家等古代典籍。
《画蛇添足》出自汉代刘向的《战国策齐策二》,原文如下:楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。
白话译文:楚国一位主管祭祀的官员将一壶酒赐给了手下的门客,门客们互相商议:多人喝这一壶酒实在不够,一人喝却又喝不完。大家就在地上画蛇,谁先画成这壶酒就归谁。
其中一个门客率先画完了蛇,拿起酒壶打算开喝,他左手端着酒壶,右手画蛇,说道:我还能给它画个脚。 还未画成,另一个门客随后也画好了蛇,夺过酒壶说:蛇本来就没有脚,你怎么能够给它画脚呢? 于是喝了这壶酒。为蛇画脚的门客,最终没有喝到这壶酒。
白话译文:杞国有一人担忧天地崩塌而没有地方藏身,故终日不食不睡。又有一个为他的忧愁而担心的人,因此前去开导,说道:天空由气积聚而成,没有一处没有气。你伸展收缩四肢和呼吸,整天在天空气体里活动,为何担忧天地崩坍呢? 这个人回答道:天空由气积聚而成,日月星辰不就会坠落下来了吗? 开导他的人说:日月星辰是天空中发光的物体,即使坠落,也不会对人造成伤害。 这个人说:那地坏了怎么办呢? 开导他的人说:大地是土块堆积成的罢了,充塞四方,没有一处没有土块。你站立行走,整日在地上活动,为何担忧大地裂开呢?
这个人释然欣喜,开导他的人也释然欣喜。长庐子听说后笑着说道:霓虹,云雾,风雨,四时季节,这些组成了天。山岳,河海,金子矿石,火和树木,这些组成了地。知道天和地,为何不坏么?天和地,是虚空中的细小物体,是万物中最为巨大的存在。它们没有终止,没有穷尽,这是固然的事实;它们难以探测,难以识别,这也是固然的事实。担忧天地崩塌的人,却是深有远见;称天地不会崩塌的人,也并不一定是这样。天地不得不崩塌时,则终会崩塌。天地崩塌时,为何不担忧呢? 列子听后笑着说:说天地崩塌是谬论,说天地不崩塌也是谬论。崩塌与不崩塌,这些不是我能够知道的。虽是如此,然而这是这,那是那,因此生不知道死,死不知道生;来不知道去,去不知道来。崩塌和不崩塌,我怎能知道呢?
一、画蛇添足语出《战国策齐策二》
1、释义:
比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。也比喻虚构事实,无中生有。
2、原文:
楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒。一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:吾能为之足。未成,一人之蛇成,夺其卮曰:‘蛇固无足,子安能为之足?’遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。
3、译文:
古时候,楚国有一家人,祭完祖宗之后,准备将祭祀用的一壶酒,赏给帮忙办事的人喝。参加的人很多,这壶酒如果大家都喝是不够的,若是让一个人喝,那能喝得有余。这一壶酒到底怎么分呢?
大家都安静下来,这时有人建议:每个人在地上画一条蛇,谁画得快又画得好,就把这壶酒归他喝。大家都认为这个方法好,都同意这样做。于是,在地上画起蛇来。
有个人画得很快,一转眼最先画好了,他就端起酒壶要喝酒。但是他回 头看看别人,还都没有画好呢。心里画蛇添足插图 想:他们画得真慢。又想显示自己的本领, 他洋洋得意地说: 你们画得好慢啊!我再给蛇画几只脚也不算晚呢!于是,他便左手提着酒壶,右手拿了一根树枝,给蛇画起脚来。
正在他一边画着脚,一边说话的时候,另外一个人已经画好了。那个人 马上把酒壶从他手里夺过去,说:你见过蛇吗?蛇是没有脚的,你为什么要给它添上脚呢?所以第一个画好蛇的人不是你,而是我了!
那个人说罢就仰起头来,咕咚咕咚把酒喝下去了。
二、杞人忧天出自《列子天瑞》
1、释义:
意思是总是去忧虑那些不切实际的事物。
2、原文:
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?
其人曰:天果积气,日月星宿,不当坠耶?
晓之者曰:日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
其人曰:奈地坏何?
晓之者曰:地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。长庐子闻而笑之曰:虹蜺也,云雾也,风雨也,四时也,此积气之成乎天者也。山岳也,河海也,金石也,火木也,此积形之成乎地者也。知积气也,知积块也,奚谓不坏?夫天地,空中之一细物,有中之最巨者。难终难穷,此固然矣;难测难识,此固然矣。忧其坏者,诚为大远;言其不坏者,亦为未是。天地不得不坏,则会归于坏。遇其坏时,奚为不忧哉?子列子闻而笑曰:言天地坏者亦谬,言天地不坏者亦谬。坏与不坏,吾所不能知也。虽然,彼一也,此一也,故生不知死,死不知生;来不知去,去不知来。坏与不坏,吾何容心哉?
3、译文:
杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处依托,便食不下咽,寝不安席。
另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?
那人说:天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?
开导他的人说:日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会有什么伤害。
那人又说:如果地陷下去怎么办?
开导他的人说:地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?那个杞国人才放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。
西汉刘向《战国策齐策二》和《列子天瑞篇》